четвер, 29 червня 2017 р.

Слідами діалектологічної практики



З 12 по 24 червня 2017 року наші другокурсники проходили навчальну діалектологічну практику. Навички, які студенти здобували в ході практичних занять упродовж семестру, тепер мали бути закріплені під час збору діалектного матеріалу. Те, що на заняттях здавалося легким і невимушеним, "у полі" виявилося не так просто реалізувати. Однак усі майбутні філологи гідно впоралися з поставленим завданням, яке полягало в опитуванні інформантів за наперед сформованим питальником та в їх інтерв'юванні, а також у складенні розгорнутого звіту про практику.
Працювати з носіями південно-східного діалекту наші студенти виїхали на територію Августинівської селищної ради, зокрема в с.Відрадне, що притихло по обидва береги затоки Дніпра за 25км від Запоріжжя.
Ось це маршрутне таксі доправило
у Відрадне другокурсників


Ілля Менсітов та Сусанна Асатрян
Частина практикантів для збору інформації обрала села південних районів Запорізької області. І коли почалася реальна робота з місцевими мешканцями (встановлення контакту, перші запитання), то другокурсники зрозуміли: спілкування з майже незнайомою людиною, котре повинно стати повноцінною бесідою, - це не настільки легко, як здається на початку. Інформанти, здебільшого прості люди, могли попервах недовіряти, перепитувати ("А ти оце, дитинко, про нас нікуди потім нічого не напишеш? Ну там, в міліцію чи як..."), а наші студенти вкотре пояснювали -- після попередніх бесід із селянами самих керівників практики (доцент Л.П.Бойко та ст.викл. О.В.Меркулова), що вони лише слухають і записують мовлення й до жодної зі служб стосунку не мають. Люди соромилися говорити так, як вони спілкуються в повсякденні, вибачалися, що "не так оце красіво, як Ви", і їх знову доводилося переконувати, що їхнє живе мовлення є найкращим і саме таким, за яким приїхали наші молоді філологи.
Сусанна Асатрян веде неспішну розмову
з Надією Захарівною Маложон
За якийсь час бесіди з місцевими мешканцями ставали все більш розкутими, а на прощання відраднівці вже розчулено обіймали своїх "кореспондентів" і подеколи давали "на доріжку" пакетик зі щойно спеченими пиріжками (хоча про таке завдання -- видобуток матеріалу у вигляді їжі -- ніколи не йшлося ні на лекціях, ні на практичних заняттях).
Людмила Василівна Воронецька, відповівши
на всі запитання, спорядила
пиріжками з картоплею Настю Парсамян
Дехто з другокурсників зміг поспілкуватися з носіями південно-західних говорів, записавши дуже цінний і фразеологічний, і ономастичний матеріал.
Прикметним у цьогорічній практиці стало те, що значна кількість респондентів є вихідцями з інших (північних, західних) регіонів України (з 60-х років минулого століття Відрадне розширювалося саме за рахунок приїжджих), і юні дослідники змогли спостерегти, чи вплинула місцева говірка на мовлення носіїв інших діалектів, які чинники сприяли такому впливові або, навпаки, унеможливили його. До написання звітів з практики всі студенти підійшли дуже відповідально, про що свідчать досить високі залікові бали в обох групах.
До деяких інформантів, аби зекономити час,
добиралися велосипедом

Кирило Ракита з Машею Ткаченко
вже завершили свою роботу й перепочивають
А 24 червня студенти й керівники практики зустрілися у 229 аудиторії, аби підбити підсумки майже двотижневого навчального випробовування. Поділилися враженнями й самі другокурсники. Наприклад, Ілля Менсітов (гр.2335-1у) розповів, як встановлював контакт зі своїми інформантками, як, пишучи звіт, кожне слово, що його бачив написаним (оголошення в автобусі, написи на вітринах), аналізував стосовно нюансів фонетичної транскрипції, як почав мимоволі вслухатися в мовлення на вулицях і  визначати його особливості. Катя Чаюк (гр.2335-2у), котра дісталася на період практики аж до Чернівецької області, розповіла про те, як відрізняється мовлення різних вікових груп, як по-різному люди реагують на одні й ті самі запитання, як легко йдуть на контакт молодші і як трохи лякаються самого факту запитань старші.
По закінченні навчальної діалектологічної практики ми з упевненістю можемо сказати: студенти тепер уже третього курсу повністю готові до одного із основних і, безперечно, найцікавіших видів філологічної діяльності -- збору, систематизації та аналізу діалектного матеріалу.